home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / pavement / dialogs_fr.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  3KB  |  97 lines

  1.  
  2. dialogId("dir-m-rada0", "font_small", "Stuff yourself with your advice.")
  3. dialogStr("Garde tes conseils pour toi.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("dir-m-rada1", "font_small", "We know that very well.")
  7. dialogStr("Nous savons ├ºa parfaitement.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("dir-m-rada2", "font_small", "Get lost.")
  11. dialogStr("Oublie moi.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("dir-m-rada3", "font_small", "My patience is running out.")
  15. dialogStr("Ma patience est ├á bout.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("dir-m-rada4", "font_small", "Arrgh... I`ll smash it to pieces.")
  19. dialogStr("Arrgh... Je vais le casser en petits morceaux.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("dir-v-rada0", "font_big", "Ignore it, let it talk.")
  23. dialogStr("Ignore le, laisse le causer.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("dir-v-rada1", "font_big", "Let us think.")
  27. dialogStr("Réfléchissons.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("dir-v-rada2", "font_big", "This was some advice, again.")
  31. dialogStr("Ce doit ├¬tre quelque indice, ├á nouveau.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("dir-v-rada3", "font_big", "It's a shame I have no ears. I could plug them.")
  35. dialogStr("Je suis d├⌐sol├⌐, je n'ai pas d'oreilles. Je pourrais les boucher.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("dir-v-rada4", "font_big", "I am fed up to my gills with its nonsense.")
  39. dialogStr("J'y perds mes branchies avec ces non-sens.")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("dir-hs-uvod0", "font_statue", "It would be easiest if you")
  43. dialogStr("Ca serait plus facile si vous...")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("dir-hs-uvod1", "font_statue", "You would be better off if you")
  47. dialogStr("Vous serez meilleurs si vous...")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("dir-hs-uvod2", "font_statue", "It would help you if you")
  51. dialogStr("Ca vous aiderait si vous...")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("dir-hs-uvod3", "font_statue", "I have an idea. What if you")
  55. dialogStr("J'ai une id├⌐e. Si vous...")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("dir-hs-uvod4", "font_statue", "Sorry to interrupt, but what if you")
  59. dialogStr("D├⌐sol├⌐ d'interrompre, mais si vous...")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("dir-hs-konec0", "font_statue", "demolish some wall.")
  63. dialogStr("D├⌐truisez quelque mur.")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("dir-hs-konec1", "font_statue", "break off a few stones from the wall and plug the holes with them.")
  67. dialogStr("Enlever quelques pierres du mur et boucher les trous avec.")
  68.  
  69.  
  70. dialogId("dir-hs-konec2", "font_statue", "plug those holes with something so that that hooked steel wouldn`t get stuck there.")
  71. dialogStr("Boucher ces trous avec quelque chose, ainsi ce clou ne g├¬nera plus personne.")
  72.  
  73.  
  74. dialogId("dir-hs-konec3", "font_statue", "smash that pillar by the exit.")
  75. dialogStr("Jette ce pilier par la sortie.")
  76.  
  77.  
  78. dialogId("dir-hs-konec4", "font_statue", "saw off some of that hooked steel.")
  79. dialogStr("Faites attention aux clous.")
  80.  
  81.  
  82. dialogId("dir-hs-konec5", "font_statue", "rearrange the objects so that you can swim out.")
  83. dialogStr("R├⌐arrangez les objets ainsi vous pourrez nagez hors du tableau.")
  84.  
  85.  
  86. dialogId("dir-hs-konec6", "font_statue", "solve it somehow and get to the next level.")
  87. dialogStr("Trouvez la solution et allez au niveau suivant.")
  88.  
  89.  
  90. dialogId("dir-hs-konec7", "font_statue", "start to think about it really hard.")
  91. dialogStr("Vous commencez ├á penser que c'est vraiment dur.")
  92.  
  93.  
  94. dialogId("dir-hs-konec8", "font_statue", "swim out through that hole on the left.")
  95. dialogStr("Nagez ├á travers ce trou, sur la gauche.")
  96.  
  97.